Niente programmi!
Ovvero mi alzo e vedo che ore sono, sto a guardare quello che accade.
Mantenere la giornata un pò instabile, imprevedibile e irrequieta come mi sento io, ora.
Cosa mi può accadere, se smetto di programmare e sto a guardare quello che mi capita?
A me è capitato questo: siam usciti a far due passi, chiacchierando sul da farsi per la cena (io non avevo prenotato nulla...non ci credo...) siamo arrivati tra le bancarelle di S.Lucia e quando davanti al Teatro Donizetti abbiamo visto che le luci erano accese...
Illuminazione!!!!
e se ci fosse stata qualche disdetta dell'ultima ora?
Detto, fatto, un palchetto era appena stato liberato ed era tutto nostro.
Morale della favola: io mi son vista Cenerentola, con il panino delle bancarelle voracemente trangugiato prima di entrare.
Adesso sto proprio a vedere, cosa mi può accadere di inaspettato???
Bergamo celebrations part 2
For me, that I often have to control everything, evaluate, pontificating and deepen every aspect, the choice of how to spend the day of my birthday was pretty weird.
No programs!
I wake up and see what time it is, and I look at what happens.
Keep my day a bit unstable, unpredictable and restless as I feel now.
What can happen to me, if I stop to planning and look at what happens to me?
It happened this: we went out for a walk, chatting about what to do for dinner (I had not booked anything ... I can't believe it ...) we arrived among the stalls of St. Lucia, and when in front of the Theatre Donizetti we saw that the lights were on ...
Lighting!!
and if there had been some last-minute cancellation?
Said, done, a stage had just been released and it was all ours.
Bottom line: I saw Cinderella, with sandwich stalls hungrily gulped down before entering.
Now I just wait, can something unexpected happen to me??
Nessun commento:
Posta un commento